Mediating between cultures: translation workshops

DÉLKA: 90 min.
KAPACITA: 20 lidí

Popis aktivity

Workshop představí studentům překlad jako profesionální činnost, která si žádá dovednosti umožňující komunikaci mezi lidmi z různých zemí a kultur, kteří nesdílejí společný jazyk. Pracovními jazyky workshopu jsou angličtina a čeština. Studenti si vyzkouší na praktických ukázkách a při různorodých aktivitách, jaké kroky k překladu vedou, čeho je třeba si všímat a kde hledat pomoc s tím, s čím si nevím při práci s originálem a překladem rady. Zaměření jednotlivých cvičení se opírá také o zkušenosti s překlady studentů SŠ v překladatelské soutěži FF OU. Workshop lze realizovat jako osobní setkání ve třídě nebo jako interaktivní dílnu online na platformě ZOOM.

Určeno pro
Studenty středních škol

Místo, kde aktivita proběhne
FF OU, Katedra , Katedra anglistiky a amerikanistiky,Reální 5

Kdy je možné přednášku realizovat
Termín bude realizován na základě domluvy s lektorem.

Odpovědná osoba
Mgr. Renáta Tomášková, Dr.

K dispozici: 1


    Potvrď, že nejsi robot

    Kapacita aktivity

    Délka aktivity

    Online aktivity