Počítačem podporovaný překlad – budoucnost dnešních překladatelů?

DÉLKA: 80 min.
KAPACITA: 30 lidí

Popis aktivity

Prakticky zaměřený workshop se věnuje moderním pomůckám při práci na překladu textů – elektronickým slovníkům, internetovým překladovým databázím a zejména počítačem podporovanému překladu (CAT-tools). Seznámíte se s aktuálními požadavky na trhu s překlady, dozvíte se o principu fungování počítačem podporovaných překladových aplikací, vyzkoušíte si základní práci s nimi a vyhotovíte svůj první počítačem podpořený překlad.

Určeno pro
Studenty středních škol

Místo, kde aktivita proběhne
FF OU, Katedra germanistiky

Aktivitu nelze realizovat on-line formou

Kdy je možné přednášku realizovat
Termín bude realizován na základě domluvy s lektorkou.

Odpovědná osoba

Mgr. Eva Polášková, Ph.D.

Stanislava Majcherová

Žádná volná místa


    Potvrď, že nejsi robot

    Tlumočník a jeho role ve 21.století

    DÉLKA: 80 min.
    KAPACITA: 30 lidí

    Popis aktivity

    Workshop je určen pro všechny, kteří se chtějí dozvědět, co obnáší tlumočnická profese. Ukážeme si, jak se stát tlumočníkem, na co je třeba se připravit a jaká jsou v současnosti úskalí této práce. V praktické části se účastníci naučí základní rétorická a artikulační cvičení, připraví se na malou tlumočnickou zakázku a vyzkouší si převod mluveného slova z němčiny do češtiny přímo v tlumočnických kabinách.

    Určeno pro
    Studenty středních škol

    Místo, kde aktivita proběhne
    FF OU, Katedra germanistiky

    Aktivitu nelze realizovat on-line formou

    Kdy je možné přednášku realizovat
    Termín bude realizován na základě domluvy s lektorkou.

    Odpovědná osoba

    Mgr. Eva Polášková, Ph.D.

    Stanislava Majcherová

    Žádná volná místa


      Potvrď, že nejsi robot

      Kapacita aktivity

      Délka aktivity

      Online aktivity